Sings Plamondon (En Francais) » די ליריקס [+ צוגעבן +] |
1. _ Quelqu'un Que J'Aime, Quelqu'un Qui M'Aime
A quoi ca sert
D'avoir
L'univers a mes pieds
What's the use
Of having
The universe at my feet
Si solitaire
Ce soir
Dans ma chambre a L.A.
If alone
Tonight
In my room in L.A.
Je voudrais avoir, , ,
I would like to have
Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un a qui donner
Quelqu'un qui m'aime
Avec qui tout partager
Someone I love
Someone to give to
Someone who loves me
With whom all share
Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un a qui parler
Quelqu'un qui m'aime
A qui j'pourrais au moins telephoner
Someone I love
Someone to talk to
Someone who loves me
To whom I could at least give a call
Tous ces milliers
De bras
Qui sont tendus vers moi
All these thousands
Of arms
Stretched towards me
Pour partager
L'amour
Qu'ils me donnent chaque soir
To share
The love
They give me every night
Je voudrais avoir, , ,
I would like to have
Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un a qui donner
Quelqu'un qui m'aime
Avec qui tout partager
Someone I love
Someone to give to
Someone who loves me
With whom all share
Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un a qui parler
Quelqu'un qui m'aime
A qui j'pourrais au moins telephoner
Someone I love
Someone to talk to
Someone who loves me
To whom I could at least give a call
Seule devant mon miroir
Pas facile
D'affronter
La verite
Alone facing my mirror
Not easy
To face
The truth
Au fond de mon regard
Je ne suis plus
La petite fille
Que j'ai ete
Deep in my eyes
I'm not
The little girl
I was
Quand se referme chaque soir
Le livre de mon conte de fees
When closes again every night
The book of my fairytale
Je voudrais avoir, , ,
I would like to have
Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un a qui donner
Quelqu'un qui m'aime
Avec qui tout partager
Someone I love
Someone to give to
Someone who loves me
With whom all share
Quelqu'un que j'aime
Quelqu'un a qui parler
Quelqu'un qui m'aime
A qui j'pourrais au moins telephoner
Someone I love
Someone to talk to
Someone who loves me
To whom I could at least give a call
|
2. _ Oxygene
|
3. _ Garcon Pas Comme Les Autres (Ziggy)
Ziggy, il s'appelle Ziggy
Je suis folle de lui
see'est un garçon pas comme les autres
Mais moi je l'aime, see'est pas d'ma faute
Même si je sais
Qu'il ne m'aimera jamais
Ziggy, his name is Ziggy
I'm crazy about him
He's a boy like no others
But I love him, it's not my fault
Even if I know
That he will never love me
Ziggy, il s'appelle Ziggy
Je suis folle de lui
La première fois que je l'ai vu
Je m'suis jetée sur lui dans la rue
J'lui ai seulement dit
Que j'avais envie de lui
Ziggy, his name is Ziggy
I'm crazy about him
The first time I saw him
I jumped on him on the street
I simply told him
That I wanted him
Il était quatre heures do matin
J'étais seule et j'avais besoin
De parler à quelqu'un
Il m'a dit: viens prendre un café
Et on s'est raconté nos vies
On a ri, on a pleuré
It was four o'clock in the morning
I was alone and I needed
To talk to someone
He told me: come take a coffee
And we told each other lives
We laughed, and we cried
Ziggy, il s'appelle Ziggy
see'est mon seul ami
Dans sa tête why'a que d'la musique
Il vend des disques dans une boutique
On dirait qu'il vit dans une autre galaxie
Ziggy, his name is Ziggy
He's my only friend
In his head there's only music
He sells discs in a boutique
We could say he's living in another galaxy
Tous les soirs, il m'emmène danser
Dans des endroits très très gais
Où il a des tas d'amis
Oui, je sais, il aime les garçons
Je devrais me faire une raison
Essayer de l'oublier, , , mais
Every night, he take me dancing
In very very cheerful places
Where he has lots of friends
Yes, I know, he likes boys
I should reason myself
Trying to forget him, , , but
Ziggy, il s'appelle Ziggy
Je suis folle de lui
see'est un garçon pas comme les autres
Et moi je l'aime, see'est pas d'ma faute
Même si je sais
Qu'il ne m'aimera jamais.
Ziggy, his name is Ziggy
I'm crazy about him
He's a boy like no others
But I love him, it's not my fault
Even if I know
That he will never love me
|
4. _ J'Ai Besoin d'Un Chum
|
5. _ Fils de Superman
|
6. _ Uns Contres Les Autres
|
7. _ Je Danse Dans Ma Tête
L'avenir est planetaire
Y'a six milliards d'humains sur terre
Mais chacun vie sa vie en solitaire
The future is planetary
There are six billion humans on Earth
But everyone lives his live alone
Chacun a ses habitudes
Chacun a ses certitudes
Et l'amour est la pire des solitudes
Everyone has his habits
Everyone has his certitudes
And love is the worst of solitudes
Quand l'univers m'indiffere
Quand j'ai plus envie de rien faire
Quand la vie m'endort comme un somnifere
When I'm indefferent about the Universe
When I don't feel like doing anything
When life puts me to sleep like a soporific
J'ai invente la formule
Qui vaut mieux que toutes les pilules
Meme si ca me donne l'air d'une somnambule
I invented the formula
That beats out all the pills
Even if it makes me look like a sumnambulist
Je de-de-de-danse dans ma tete
Je de-de-de-danse dans ma tete
Je de-de-de-danse dans ma tete
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
Que je sois debout dans le metro
Que je sois assise a mon bureau
Tous les jours les memes mots
Les memes gestes de robot
Even if I'm standing in the subway
Even if I'm sitting at my desk
Every day the same words
The same robot moves
Y'a d'quoi dev'nir fou
Et vous qu'en pensez-vous?
Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou
Mais moi je m'en fou
There's something to become insane
What do you think about that?
There's really something to become insane
But I don't care
Je de-de-de-danse dans ma tete
Je de-de-de-danse dans ma tete
Je de-de-de-danse dans ma tete
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
De partout on nous satellise
On nous epie, on nous informatise
What ever we do or what ever we say
From everywhere they stallite us
They watch us, they compute us
A force de la regarder
Je commence a me demander
Si ma tele ne va pas m'avaler
By seeing it so much
I begin to wonder
If my head won't swallow me
Dehors les neons s'allument
All right!
J'prefere regarder la lune
All night...
Etendue nue sur mon lit
Dans la chaleur de la nuit
Outside neon tubes turn on
All right!
I prefer to watch the moon
All night...
Laid naked on my bed
In the night's heat
Les sirenes de police
Hurlent comme des loups
Je voudrais comme Alice
Tomber dans un grand trou...
Police sirens
Howl like wolves
I would like as Alice
To fall in a big hole...
Je de-de-de-danse dans ma tete [Repeat x 2]
I d-d-d-dance in my head [Repeat x 2]
|
8. _ Piaf Chanterait du Rock
|
9. _ Amour Existe Encore
|
10. _ Blues du Businessman
|
11. _ Des Mots Qui Sonnent
Come'on, baby, fais-moi une chanson
Réponds au moins au téléphone
Je sais bien que ton occupation
Préférée, c'est d'avoir do fun
Mais moi j'ai besoin de ma chanson
Toutes mes lignes de téléphones sonnent
J'suis bookée a la télévision
Dans tous les shows de promotion
Qu'est-ce que je vais faire
Si j'ai pas ma chanson
De quoi je vais avoir l'air?
Allo
Je leur ai promis un numéro un
J'suis en studio demain matin
Écris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui résonnent
Écris-moi des mots qui donnent
Un sens a ma musique
Écris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui raisonnent
Écris-moi des mots qui cognent
Sur l'accent tonique
Écris-moi des mots
Écris-moi des mots
Écris-moi des mots qui sonnent
Je peux venir te tenir la main
Te faire un double expresso, oh
Faut que tu me la finisses avant demain
Sinon mon planning tombe a l'eau
Donne-moi au moins l’idée do refrain
Faut que je tourne une vidéo, oh
Tu peux parler de tout de rien
Pourvu que j'aie mon scénario
Donne-moi juste un heure de ton inspiration
Pense a tes droits d'auteur, oh, oh
Faut que je monte au moins jusqu'au top ten
Y faut que tu penses AM-FM
Oh, oh
Écris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui résonnent
Écris-moi des mots qui donnent
Un sens a ma musique
Écris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui raisonnent
Écris-moi des mots right on
Avec la rythmique
Écris-moi des mots
Écris-moi des mots
Écris-moi des mots qui sonnent
Écris-moi des lignes
Qui swing comme do Sting
Qui sonnent
Comme du Jackson
Des mots qui riment
Des mots qui pensent
Et qui balancent
Des mots qui disent
Ce que tu dirais, toi
Si tu avais ma voix
Écris-moi des mots qui dansent
Écris-moi des mots qui sonnent
Écris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui resonnent
Écris-moi des mots qui donnent
Un sens a ma musique
Écris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui raisonnent
Écris-moi des mots qui cognent
Sur l'accent tonique
Écris-moi des mots qui sonnent
Écris-moi des mots qui sonnent right on
Y faut que ça fasse un number one
Y faut que ce soit le fun
Écris-moi des mots
Écris-moi des mots
Écris-moi des mots qui sonnent
|
12. _ Monde Est Stone
J'ai la tête qui éclate
Je voudrais seulement dormir
M’étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
Je sais pas si c'est la terre
Qui tourne a l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui me fait du cinéma
Qui me fais mon cinéma
Stone
Le monde est stone
J'ai plus envie de me battre
J'ai plus envie de courir
Comme tous ces automates
Qui bâtissent des empires
Que le vent peut détruire
Comme des châteaux de cartes
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de ma nuit
Laissez-moi me débattre
Ne venez pas me secourir
Venez plutôt m'abattre
Pour m’empêcher de souffrir
J'ai la tête que éclate
Je voudrais seulement dormir
M’étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
Et me laisser mourir
|
|
|
אין דעם אלבאם [+ צוגעבן +] |
דעם אלבאם האט ניט וידאו. איר קענען לייגן דורך געבן אַ קליק דעם לינק ונטן.
[+ לייגן אַ וידאו +]
|
|
|
|
|